Перевод "All right all right everything" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение All right all right everything (ол райт ол райт эврисин) :
ˈɔːl ɹˈaɪt ˈɔːl ɹˈaɪt ˈɛvɹɪθˌɪŋ

ол райт ол райт эврисин транскрипция – 31 результат перевода

You had to support me, all right.
All right, all right, everything.
Just this.
Ты должна была поддержать меня.
Хорошо, хорошо, хватит.
Вот что.
Скопировать
Stop talking about erica hahn.
everything all right?
One of the founding fathers of cardiothoracic surgery is on the table, and I am about to slice open his chest. Give me a minute.
Перестань говорить об Эрике Ханн.
Все нормально?
Один из отцов-основателей кардиохирургии лежит на столе, и я собираюсь вскрыть его грудную клетку.
Скопировать
It's all right.
Everything is going to be all right.
Sir Thomas More, you are arraigned before this commission on charges of high treason.
Все хорошо.
Все будет хорошо.
Сэр Томас Мор, этим документом вам вменяется в обвинение высшая степень предательства.
Скопировать
- Is everything all right?
- No, everything is not all right.
I just woke up with this sheet on me head, and I know for a fact I did not join the fucking Ku Klux Klan.
- У вас все хорошо?
- Нет, у меня все не хорошо..
Я только что проснулся с этим листом на голове и я знаю точно, что я не вступил в ебаный Ку-клукс-клан.
Скопировать
Mira Flores docks.
-Everything all right? -Yes. There's been a murder.
A well-dressed Asian man has just been shot by two Americans.
Дoки Миpa Флopес.
Дa, здесь пpoизoшлo убийствo.
Однoгo aзиaтскoгo мужчину, тoлькo чтo зaстpелили двa aмеpикaнцa.
Скопировать
Ale, here's a key.
Make sure you lock everything up good, all right?
Come on, Ringo. Come on. Good boy, come on, inside.
Ал, вот ключ.
Убедись, что всё закрыл, понятно?
Пошли, Ринго.
Скопировать
You'll take over?
- Everything all right?
- Yeah.
Заменишь меня?
- Да. Все нормально?
- Да.
Скопировать
Aaaarrghhh!
- Is everything all right?
- No, everything is not all right.
Aaaa!
- У вас все хорошо?
- Нет, у меня все не хорошо..
Скопировать
- I'm, uh, out of the country.
- Is everything all right?
Remember how I always said that the day would come and I'd be done? Leave the Bureau and never look back?
Я... за границей.
Все в порядке?
Ты помнишь, я всегда повторял, что настанет день, и я покончу со всем этим, уйду из Бюро и не буду оглядываться на прошлое?
Скопировать
It's an email from a friend in my previous school.
Everything all right?
- Ice milk tea.
Это e-mail от подруги из предыдущей школы.
Все в порядке?
- Чай со льдом и молоком.
Скопировать
sir?
everything all right?
hi.
Сэр? Мэм?
Все хорошо?
- Привет.
Скопировать
I'll get it looked at after we drop her off.
Is everything all right, Iris?
Is it Norman? Our new maid.
Это всего одна минута. - Ничего не надо, мэм.
Я загляну после того, как мы ее отвезем. - Что случилось, Айрис?
Норману плохо?
Скопировать
Susan, maybe you should have waited till I left to do that.
I know you don't want to see me right now but I owe you an explanation, and it's all in there, everything
It's all there.
Сюзан, тебе стоило подождать, пока я уйду.
Я знаю, ты сейчас не хочешь меня видеть, но я должен тебе объяснить, здесь все, все, что ты хотела знать о моем прошлом, причины , по которым я сделал, что сделал.
Все здесь
Скопировать
This is my third phone call, Mr Flannery, and if someone doesn't call me back soon, I'm going to be irritated.
Is everything all right?
That darned insurance company is dragging its heels on paying Rex's policy, and I don't understand why.
Я звоню третий раз, мистер Фланнери, если срочно не перезвонить, я рассержусь.
Все в порядке?
Проклятая страховая компания тянет с выплатой страховки Рекса, я не понимаю, почему.
Скопировать
Fabulous.
Everything all right over here, ladies?
Everything's perfect, Rory.
Изумительно.
У вас тут всё в порядке, дамы?
Всё отлично, Рори.
Скопировать
You're supposed to be keeping watch.
Just checking, making sure everything is all right.
They're running a bit late, that's all.
Ты должна следить за дорогой.
Просто проверяю, всё ли в порядке.
Они просто немного опаздывают.
Скопировать
Betty will see me out.
- Everything all right?
- Yes. She gave me these.
Меня проводит Бетти.
- Все в порядке? - Да.
Смотри, что она мне дала.
Скопировать
Get this bagged up, yeah?
Is everything all right? Huh?
Oh, just routine stuff, that's all.
Положите это в пакет, ладно?
Все в порядке?
О, просто рутина и все
Скопировать
Don't worry Olga. We'll go soon.
- Well, is everything all right?
-Yes, sure. Thank you.
-Не психуй, сейчас проедем.
-Ну, чё, все в порядке?
-Да, всего доброго, счастливо.
Скопировать
Something got stuck in the throat.
They'll take it out and everything will be all right.
We were stopped on the action station, we passed through with Olga but guys were caught.
Ну, пленки какие-то в горле уберут и нормально все.
Тут другое, нас тормознули на посту.
Мы с Ольгой проскочили, а пацанов приняли.
Скопировать
We can't send for cops.
Tell your staff that everything is all right.
And if everything will pass successfully then the hospital will be provided with best equipment ...
Так получилось, ментам позвонить мы не можем.
Вы скажете персоналу, что так надо.
Будете ходить рядом со мной.
Скопировать
Listen to me, if something will happen to my wife or my kid or if you'll touch a hair on their heads then I'll cut you in pieces.
Hey, several days ago everything was all right.
Nothing was right.
-Слушай сюда, вора, если с моей женой, если с моим ребенком что-нибудь случится, если рядом с ними хотя бы ветерочек дунет, я тебя, синий, на ремни порежу.
Я говорю, вчерашнее на нас списал.
-Нет, пока что.
Скопировать
- It's David Palmer.
- Sir, is everything all right?
- I'm not sure.
- Это Дэвид Палмер.
- Сэр, все в порядке?
- Я не уверен.
Скопировать
Oh, don't worry, Mum.
Everything will be all right when we get home.
What's left for me there?
Не волнуйся, мам.
Всё образуется, когда мы вернёмся домой.
А что меня там ждёт?
Скопировать
- Hard to say.
Is everything all right?
You seem edgy. - Can I talk to you in the kitchen?
- Трудно сказать.
Всё в порядке? Ты какая-то дёрганая.
- Отойдешь со мной на кухню?
Скопировать
Yes, all right, Roz.
- Hey, doc, everything all right here?
- Yeah, it's fine.
Хватит, Роз.
- Ну что, док, у вас всё пучком?
- Да, нормально.
Скопировать
Oh, boy.
Is everything all right?
Oh, yeah.
О боже.
Все впорядке?
О, да.
Скопировать
What makes you think you pass the six-month review?
Sir, everything all right?
I need to see your marina pass.
И с чего ты взял, что пройдешь шестимеясечный испытательный срок?
- Сэр, у вас все в порядке?
Я должен проверить ваш допуск в море.
Скопировать
YOU HAD NO RIGHT!
I JUST WANT YOU SAFE, I WANT EVERY- THING TO BE ALL RIGHT.
[ Yelling/ panting ] WELL, GUESS WHAT?
Ты не имела права!
Джастин... я просто хотела, чтобы ты был в безопасности, чтобы всё было хорошо...
Знаешь что?
Скопировать
- Settling in, Rob?
Everything all right? - Yes.
- Could you get me Brian Stafford?
- ак устроилс€, –об?
¬се нормально?
- ƒа. - "ы не мог бы позвать Ѕрайна —тэффорда?
Скопировать
I'll check on you all the time, don't worry.
Everything is going to be all right.
- It will be perfect.
Я тебя прикрою ночью. Не переживай.
Ты взволнован. Всё будет хорошо.
ОК Отлично.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов All right all right everything (ол райт ол райт эврисин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы All right all right everything для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ол райт ол райт эврисин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение